Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

sát nách

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sát nách" can be understood as "side by side" or "next-door." It describes something that is very close or adjacent to something else. It is often used in a context where two things are physically near to each other or when talking about neighbors.

Usage Instructions:
  • "Sát nách" is commonly used to describe locations, relationships, or proximity.
  • You can use it when talking about neighbors, places, or items that are close together.
Example:
  • Hàng xóm sát nách: This phrase means "next-door neighbor." Here, "hàng xóm" means "neighbor," and "sát nách" emphasizes that the neighbor lives very close to you.
Advanced Usage:
  • You can also use "sát nách" in a metaphorical context to describe a close friendship or relationship, implying that two people are very close to each other emotionally or socially.
  • For example: "Chúng tôi bạn sát nách" means "We are very close friends."
Word Variants:
  • There aren't direct variants of "sát nách," but similar phrases that convey closeness include "gần gũi" (close) or "bên cạnh" (next to).
Different Meanings:
  • The phrase primarily means "side by side" or "next-door," but it can also imply a sense of intimacy or closeness in relationships.
Synonyms:
  • Some synonyms for "sát nách" include:
    • Hàng xóm bên cạnh: Next-door neighbor
    • Gần: Near
    • Bên cạnh: Next to
  1. Side by side, next-door
    • Hàng xóm sát nách
      Next-door neighbour

Comments and discussion on the word "sát nách"